Thematic Concerns:
The discipline of Translation Studies has enjoyed huge international growth over recent decades, both as a global practice as well as in related academic programmes. Since the mid-twentieth century Translation Studies has been informed by the cultural and social turn, embracing a wide range of intercultural encounters and transfers and interacting with disciplines as varied as comparative literature, linguistics, creative writing, cultural studies, gender studies, dalit studies, post-colonial studies, film studies, philosophy, sociology, musicology, and so on. Each approach provides a different perspective on translation and has its own valid place in its respective discipline.
This conference proposes to explore this ever proliferating list of probable approaches and suggests that the discipline of Translation Studies might provide a variety of helpful analytic tools in approaching a variety of contemporary issues. In particular, it would attempt to locate the peculiarities of Translation Studies in the contemporary Indian context, where it has become increasingly important to rethink notions such as the nation, culture, identity and language. With the growth of social media, digital technologies and new modes of production, Indian society is going through a number of important transitions. One consequence of this is that the channels of communication and processing information are being altered to a large extent. Against the contemporary backdrop of developmental politics and shifts in the public sphere, questions of regional languages, marginal identities, subaltern groups and ethnic minorities have become all the more critical.
At this juncture, it might be fruitful to consider how the discipline of Translation Studies engages with, and deliberates upon these complex emergent issues in the larger global and local context. Admittedly, it might be impossible to cover all these aspects, but this conference aims to provide a platform to explore as many facets as possible through the lens of translation.
Sub-themes | |
History of Translation Studies |
Linguistic Aspects of Translation |
Role of the translator in the socio-political context |
Translation Studies and Children’s literature |
Research models in Translation Studies |
Translation and Hermeneutics |
Postcolonial approaches to Translation Studies |
Translation and Context |
Travels in Translation |
Translation and the Nation |
The Politics of Translation |
Translation and Border Studies |
Adaptation as Translation |
Translation and Gender |
Cultural Aspects of Translation |
Translation Studies and Film Studies |
|
Translation and New Media |
The above themes are merely suggestive. Abstracts exploring areas not listed above are also welcome.